繁体字で中国語を勉強したいと思ったことはありませんでしょうか。
台湾や香港に行く用事があってある程度勉強をしたいと思ってもあまりテキストはありません。簡体字ならあるけど、わざわざ繁体字に直すのが面倒。
そういった悩みを解決すべく私のオリジナルで繁体字のテキストをつくろうと思います!
と言ってもさすがに無理があるので、いくつかのテキストを参考にそれを簡体字から繁体字に直します。
シリーズ一覧はこちら。
では頑張って勉強していきましょう!
6.存在文、場所代名詞、方位詞
人や事物が「~ある・いる」という分のことを、「存在文」と言います。ここでは、「動詞”在zài”を用いた存在文」「動詞”有yǒu” “是shì”を用いた存在文」「場所代名詞」「方位詞」についてチェックしてみましょう。
38.「存在」を表す”在zài”~肯定文
日本語では「ーは~にある〔いる〕」「ーには~がある〔いる〕」のどちらにも「ある〔いる〕」を用いて区別しませんが、中国語では、「ーは~にある〔いる〕」は動詞”在zài”を、「ーには~がある〔いる〕」は動詞”有yǒu”(詳しくはこちらを参照)を用います。
【基本文型】「ーは~にあります。/ーは~にいます。」
他們在食堂。Tāmen zài shítáng.(彼らは食堂にいます。)
存在する人または事物が主語となり、場所を表す名詞または代名詞が動詞”在zài”の目的語になります。
“在zài”は動詞のほか、前置詞(場所や時間を表して「~で」「~に」)、副詞(「ちょうど~している」)の用法があります。
39.「存在」を表す”在zài”~否定文
一般的に”不在bú zài”とします。
他不在宿舍哩。Tā bùzài sùshè li.(彼は宿舎にはいません。)
また、”沒在méi zài”を使うこともありますが、これはきわめてまれな用法です。
哥哥昨晚沒在家。Gēge zuó wǎn méi zàijiā.(兄は昨晩、家にいませんでした。)
40.場所代名詞
“里”は本来第3声ですが軽声ですが、軽声で発音されます。
“這兒zhèr”と”這里zhèli”、”那兒nàr”と”那里nàli”、”哪兒nǎr”と”哪里nǎli”には、意味や用法上の違いが特にありません。”這兒zhèr”、”那兒nàr”、”哪兒nǎr”が北方で多く用いられ、”這里zhèli”、”那里nàli”、”哪里nǎli”は何法で多用されるという傾向があります。
なお、台湾では”兒”は使用されませんので、必然と南方に酔った話し方をします。
41.”在zài”+(代)名詞+”這兒/那兒zhèr/nàr”
動詞”在zài”の目的語には、通常、場所を表す名詞あるいは代名詞が来ますが、目的語としての名詞・代名詞が人を指し「~のところ」と言うときには、その名詞あるいは代名詞の後に”這兒zhèr”,”那兒nàr”をつけます。対照が話者側にある時は”這兒zhèr”、相手側にある時は”那兒nàr”をつけます。
你的手機在我這里。Nǐ de shǒujī zài wǒ zhèli.あなたの形態は私のところにあります。
42.「存在」を表す”在zài”~疑問文
疑問代名詞”哪兒”を用いた場合の疑問文は、次のようになります。
郵局在哪里?Yóujú zài nǎli?郵便局はどこにありますか。
在前邊里。Zài qiánbian li.前方にあります。
そのほかにも、存在文の疑問文は、次のような基本文型があります。
【基本文型】「ーは~にありますか。」「ーは~にいますか。」
他在家嗎?Tā zàijiā ma?(彼は家にいますか。)
在。/不在。Zài./Búzài.(はい、います。/いいえ、いません。)
43.「存在」を表す”是shì”
動詞”是shì”も存在を表します。その場合の文型は次のようになります。
前面是宿舍。Qiánmiàn shì sùshè.(前方が寮です。)
「存在を表す”有yǒu”を用いる表現では、単に事物があるところに存在することを示すのみでしたが、”是shì”を用いると話者があるところに存在することをすでに知っており、さらにそのこと物が何であるかを説明しようとする意志が示されます。
44.方位詞
方位詞は方向や相対的な位置関係を表します。方位詞には、「一音節の方位詞」と「二音節の方位詞」があります。
一音節の方位詞には、”前qián” “后hòu” “上shàng” “下xià”などがありますが、単独ではあまり使われません。二音節の方位詞(接尾語”邊bian” “面mian” “頭tou”がついたもの)は単独で良く用いられます。
場所を表さない”桌子zhuōzi” “椅子yǐzi”などの普通名詞に場所の機能を付加する場合は、後ろに方位詞”上shang” “里li” “前qián”などをつけます。”上shang” “里li”は普通、軽声で発音されます。
老師的眼鏡在桌子上。Lǎoshī de yǎnjìng zài zhuōzishang.(先生のメガネは机の上にあります。)
二音節の方位詞は、単独または他の名詞の後につけて目的語になることができます。
黑板在前面。Hēibǎn zài qiánmiàn.(黒板は前にあります。)
今日はここまでです。お疲れ様でした!
参考文献
完全マスター中国語の文法[改訂版]
コメント